| Verben, die den Infinitivo mit di anschließen |
| ricusare = ablehnen |
|
Ricuso di parlare con lui. |
|
| |
Ich lehne es ab, mit ihm zu sprechen. |
| rifiutare = ablehnen |
| |
Rifiuto di lavorare senza essere pagato. |
|
| |
Mi rifiuto di lavorare senza essere pagato. |
| |
Ich lehne es ab zu arbeiten, ohne bezahlt zu werden. |
| ringraziare = danken |
| |
La ringrazio di avermi risposto. |
|
| |
Ich danke Ihnen, dass Sie mir geantwortet haben. |
| rischiare = riskieren |
| |
Rischiamo di perdere tutto. |
|
| |
Wir riskieren, alles zu verlieren. |
| concludere = beschließen
|
| |
Abbiamo concluso di fermare questo progetto. |
|
| |
Wir haben beschlossen, dieses Projekt zu stoppen. |
| ritenere = glauben |
| |
Ritengo di poter essere capace di farlo. |
|
| |
Ich glaube, dass ich es machen kann. |
| saltare in mente = einfallen |
| |
Mi salta in mente di non avergli fatti gli auguri per il suo compleanno. |
|
| |
Mir fällt ein, dass ich ihm nicht zum Geburtstag gratuliert habe. |
| scegliere = auswählen, vorziehen |
| |
Ecco perchè scelgo di utilizzare Linux incece di Vista. |
|
| |
Das sind die Gründe, warum ich es vorziehe Linux anstatt Vista zu benutzen. |
| scongiurare = beschwören, auf jemanden einreden |
| |
Ci ha scongiurato di non utilizzare la fotografia. |
|
| |
Er redete auf uns ein, damit wir das Foto nicht verwenden. |
| smettere = lassen, aufhören |
| |
Smetti di raccontarmi sempre la stessa storia! |
|
| |
Hör auf mir immer die gleiche Geschichte zu erzählen. |
| sognare = träumen |
| |
Sogna di non essere più obbligato a lavorare. |
|
| |
Er träumt davon, nicht mehr arbeiten zu müssen. |
| |
Non sosteniamo di non aver avuto un altra possibilità. |
|
| |
Wir behaupten nicht, keine andere Möglichkeit gehabt zu haben. |
| sperare = hoffen |
| |
Speriamo di vederti la settimana prossima. |
|
| |
Wir hoffen, dich nächste Woche zu sehen. |
| stabilire = beschließen |
| |
Abbiamo stabilito di andare via. |
|
| Wir haben beschlossen, wegzugehen. |