Nur cosa che kann Sinnzusammenhänge referenzieren |
|
richtig: Il dollaro cade cosa che è un danno per le ditte che dipendono dall' esportazione. |
|
falsch: Il dolaro cade quello che è un dannoper le dite che dipendono dall' esportazione. |
Der Dollar fällt, was schlecht für die Unternehmen ist, die vom Export abhängen. |
|
Sowohl ciò che wie auch quello che können die Indefinita tutto, niente, molto, qualche cosa referenzieren. |
Tutto ciò che mi ha regalato lo ha pagato con soldi rubati. |
|
Alles was er mir geschenkt hat, hat er mit gestohlenem Geld bezahlt. |
Niente di ciò che mi piace, piace a lui. |
|
Niente di quello che mi piace, piace a lui. |
|
Nichts von dem, was mir gefällt, gefällt auch ihm. |
Molto di ciò che ho letto, l' ho letto perchè non avevo nient' altro da fare. |
|
Molto di quello che ho letto, l'ho letto perchè non avevo nient' atro da fare. |
|
Viel von dem, was ich gelesen habe, hab ich gelesen, weil ich nichts zu tun hatte. |