voriger Punkt
Kapitel 17: Adverbien


  17.5.1 giù = runter / hinunter, unter

Das Deutsche unterscheidet zwischen Bewegung und Ortsbestimmung

Ich gehe runter.
  Ich bin unten.

Diese Unterscheidung wird im Italienischen nicht getroffen.

Vado giù. => Ich gehe hinunter.
  Lo metto giù. => Ich lege es darunter.
  Lui è già giù. => Er ist schon unten.

Allerdings unterscheiden beide Sprachen zwischen dem Adverb und der Präposition.

Adverb: Lo ha buttato giù. => Er hat es hinabgeworfen.
  Präposition: Lo ha messo sotto il libro. => Er hat es unter das Buch gelegt.


 voriger Punkt
Kapitel 17: Adverbien

Kontakt Impressum Datenschutz