|
Gruppe obwohl: sebbene, benché, quantunque, nonostante (che), malgrado (che) |
|
|
sebbene = obwohl |
|
|
Il Brasile è già lontano sebbene siano soltanto 5 giorni che sono arrivato qua. |
|
|
Brasilien ist schon weit weg, obwohl es erst 5 Tage her ist, dass ich hier angekommen bin. |
|
|
sebbene = obwohl |
|
Sebbene abbia solo vent'anni, Bob Dylan è uno dei più singolari cantanti folk che mai abbiano suonato a Manhattan. |
|
|
Obgleich er erst zwanzig Jahre alt war, war Bob Dylan einer der herausragendsten Folk Sänger die jemals in Manhatten gespielt hatten. |
|
| benchè = obwohl
|
|
Accende una sigaretta, benché sappia che non è consigliabile farlo. |
|
|
Er zündet eine Zigarette an, obwohl er weiß, dass es nicht empfehlenswert ist, dies zu tun. |
|
|
quantunque = obwohl |
|
La mafia quantunque faccia sempre rumore, non è più quel dinosauro che ingoiava il progresso palermitano. |
|
|
Obgleich die Mafia immer Lärm macht, ist sie nicht mehr der Dinosaurier der den Fortschritt verschlang. |
|
|
nonostante= obwohl |
|
Nonostante sia diventato da poco padre, non ha rinunciato al tour europeo per promuovere il suo film. |
|
|
Obwohl er erst vor kurzme Vater geworden ist, hat der seine Tour durch Europa nicht abgesagt um seinen Film zu promoten. |
|
|
malgrado = obwohl |
|
Keplero, malgrado fosse anche lui religioso, accettò il fatto che le orbite erano ellittiche. |
|
|
Obwohl auch Kepler ebenfalls religiös war, akzeptierte er die Tatsache, dass die Umlaufbahnen elliptisch waren. |
|
| sebbene = obwohl
|
|
Eppure, sebbene partiti con le migliori intenzioni, vaghiamo dapprima senza una destinazione precisa. |
|
|
Wenn wir auch mit den besten Absichten abgefahren waren, zogen wir dennoch anfangs ohne genaues Ziel durch die Gegend. |
|
|
Il bilancio è complesso poiché, sebbene si conoscano i fenomeni di assorbimento e di emissione della CO2, la loro interazione è difficilmente calcolabile. |
|
|
Die Bilanz ist komplex, da, auch wenn die Absorbtion und Abgabe von CO2 zwei gut erforschte Phänomene sind, ist es schwierig, Aussagen über die Interaktion zwischen diesen beiden Phänomenen zu machen. |
|
|
Gruppe wenn auch: anche se, quantunque, seppure, con tutto che |
|
|
anche se = wenn auch |
|
|
La lingua italiana non esiste a Trieste, anche se parli l'italiano ti rispondono in dialetto e per me questo è mancanza di rispetto. |
|
|
Italienisch existiert in Triest nicht, auch wenn du Italienische sprichst, antworten sie dir in Dialekt und das ist für mich ein Mangel an Respekt. |
|
|
Non essere timorosa anche se parli male, gli stronzi ci sono ovunque come le brave persone. |
|
|
Sei nicht schüchtern, auch wenn du schlecht sprichst, es gibt überall Idioten und anständige Leute. |
|
|
seppure = wenn auch, zwar |
|
|
La frequenza, seppure non obbligatoria, è vivamente raccomandata. |
|
|
Die Teilnahme ist zwar nicht obligatorisch, wird aber sehr empfohlen. |
|
| seppure = wenn auch
| |
|
La hostess lo tranquillizza assicurandogli che, seppure ciechi, si tratta dei due più grandi piloti italiani che esistono, e che con le moderne tecnologie a disposizione, anche un cieco può pilotare un aereo. |
|
|
Die Stewardess, ihm versichernd, dass, obwohl sie blind sind, es sich um zwei der größten, lebenden italienischen Piloten handelt, und dass die modernen Technologien es auch Blinden erlauben ein Flugzeug zu steuern, beruhigt ihn. |
|