(Di dove sei? <=> Von woher bist du? ) |
|
Da dove vieni? <=> Von woher kommst du? |
|
Da dove lo hai preso? <=> Wo hast du es hergenommen? |
|
Da dove stai chiamando? <=> Von woher rufst du an? |
|
Il treno è venuto da Milano. |
|
Der Zug ist aus Mailand gekommen. |
Ti chiamerò da casa. |
|
Ich werde dich von zu Haus aus anrufen. |
Alessandra ha preso dalla scatola un peperoncino. |
|
Alessandra hat eine Paprikaschotte aus der Schachtel genommen. |
Ho saputo da lui che era di passaggio a Milano e così ho pensato di andarla a trovare. |
|
Ich habe von ihm erfahren, dass sie auf der Durchreise in Mailand war und so dachte ich, dass ich sie treffen könnte. |
L'acqua viene dal pozzo. |
|
Das Wasser kommt aus der Brunnen. |
|
È uscito dalla casa. |
|
Er ist aus dem Haus gekommen. |
Per circa quattro ore il fumo è uscito dai tombini. |
|
Über einen Zeitraum von vier Stunden kam Rauch aus den Kanalschächten. |